POETRY IS LIKE TAKING A DEEP BREATH
Showing posts with label Romanian. Show all posts
Showing posts with label Romanian. Show all posts

Friday, 16 August 2013

WITH A GREEN SCARF




With a green scarf I blindfolded 
the eyes of the trees
and asked them to catch me.

At once the trees caught me,
their leaves shaking with laughter.

I blindfolded the birds
with a scarf of clouds
and asked them to catch me.

The birds caught me
with a song.

Then with a smile I blindfolded
my sorrow
and the day after it caught me
with a love.

I blindfolded the sun
with my nights
and asked the sun to catch me.

I know where you are, the sun said,
just behind that time.
Don’t bother to hide any longer.

Don’t bother to hide any longer,
said all of them,
as well as all the feelings
I tried to blindfold.





Marin Sorescu
1936-1997

Translated from the Romanian by Michael Hamburger

Wednesday, 6 February 2013

TEMPTATION

The Garden Of Eden - Michelangelo


Call yourself alive? Look, I promise you
that for the first time you’ll feel your pores opening
like a fish mouth, and you’ll actually be able to hear
your blood surging through all those lanes,
and you’ll feel light gliding across the cornea
like the train of a dress. For the first time
you’ll be aware of gravity
like a thorn in your heel,
and your shoulder blades will ache for want of wings.
Call yourself alive ? I promise you
you’ll be deafened by the sound of dust falling on furniture,
you’ll feel your eyebrows turning to two gashes,
and every memory you have - will begin
at Genesis.

Nina Cassian
1924 -

translated from the Romanian by Brenda Walker and Andrea Deletant


The Ecco Anthology of International Poetry